A escritora britânica Zadie Smith (Kemka Ajoku)

451,

Quatro Cinco Um de janeiro traz um especial sobre Zadie Smith

Autora inglesa fala em entrevista sobre A fraude, seu primeiro romance histórico, e assina ensaio sobre sua relação com a escrita

01jan2026 • Atualizado em: 19dez2025 | Edição #101

A Quatro Cinco Um de janeiro traz um especial sobre Zadie Smith. Em entrevista a Iara Biderman, a escritora inglesa fala sobre A fraude, seu primeiro romance histórico, que chegou ao Brasil em 2025 pela Companhia das Letras. A revista dos livros traz ainda um ensaio de Smith sobre sua relação com a escrita. A tradução é de Camila von Holdefer, que também verteu para o português o romance da autora. Fotografia da capa: Kemka Ajoku.

Fotografia de Kemka Ajoku

A primeira edição de 2026 traz uma entrevista com Leonardo Padura, por Isabel Lucas; e uma resenha de Ir até Havana (trad. de Monica Stahel), o mais recente lançamento do escritor cubano no Brasil, por Bianca Tavolari. Abrindo o ano, temos ainda um ensaio de Milton Hatoum sobre Lavoura Arcaica e os noventa anos de Raduan Nassar; um perfil de Ruth Rocha, por Marcella Franco; e textos sobre o Nobel de Literatura László Krasznahorkai, por Luis Campagnoli e Kelvin Falcão Klein.

O escritor cubano Leonardo Padura no bairro de San Isidro, em Havana, 2022 (Adalberto Roque/AFP/Getty Images)

Janeiro traz também textos sobre os brasileirismos na tradução dos versos de Lord Byron, por Leonardo Fróes (1941-2025); as lembranças de infância de Domenico Starnone, por Francesca Cricelli; a fabulosa história dos números de Marcelo Viana, por Jana Viscardi; o trabalho simples e duro de ouvir os descartados do país, por Pedro Fernando Nery; e uma entrevista com Maria Valéria Rezende, por Iara Biderman.

O escritor italiano Domenico Starnone (Divulgação)

+ resenhas: nova edição do Maurice (trad. de Antonio Farinaci) de E.M. Forster, por Samir Machado de Machado; a ofensiva conservadora dos Estados Unidos, por Ana Paula Manrique Amaral; o clássico da sociologia de Richard Sennett, por Mariana Schiller; histórias policiais de Seichō Matsumoto, por Iara Machado Pinheiro; e os anos rebeldes de Portugal na voz de Hugo Gonçalves, por Paulo Lannes.

O autor japonês Seichō Matsumoto (Divulgação)

+ colunas: Paulo Roberto Pires escreve sobre a lógica influencer no mundo dos livros; Djaimilia Pereira de Almeida relembra tensões entre mãe e filha; Humberto Brito analisa as tendências fascistas em Portugal; Ondjaki resgata histórias familiares; e Renato Parada fotografa Paulo Schiller, psicanalista e tradutor, autor de A paixão pela mentira: a família e as tiranias.

A edição de janeiro destaca 12 livros e traz um listão com 107 lançamentos em 23 áreas:

  1. Desenhando a desordem: experiências e disrupções na cidade (Perspectiva), de Pablo Sendra e Richard Sennett. Tradução de Maria Alice Junqueira Bastos.
  2. Maurice (Ercolano), de E.M. Forster. Tradução de Antonio Farinaci.
  3. O Projeto: como a extrema direita está transformando os Estados Unidos (Zahar), de David A. Graham. Tradução de Berilo Vargas.
  4. Vidas roubadas: sofrimento social e pobreza (Editora Unesp), de Alessandro Pinzani e Walquíria Leão Rego.
  5. A descoberta dos números (Tinta-da-China Brasil), de Marcelo Viana.
  6. Revolução (Companhia das Letras), de Hugo Gonçalves.
  7. Byron: poemas, cartas, diários &c (Perspectiva), de Lord Byron. Tradução e introdução de André Vallias.
  8. A fraude (Companhia das Letras), de Zadie Smith. Tradução de Camila von Holdefer.
  9. O retorno do barão de Wenckheim (Companhia das Letras), de László Krasznahorkai. Tradução de Zsuzsanna Spiry.
  10.  Ir até Havana (Boitempo), de Leonardo Padura. Tradução de Monica Stahel.
  11. Via Gemito (Todavia), de Domenico Starnone. Tradução de Maurício Santana Dias.
  12. O expresso de Tóquio (Todavia), de Seichō Matsumoto. Tradução de Jefferson José Teixeira.

Matéria publicada na edição impressa #101 em janeiro de 2026.