Traduções canibais: uma poética xamânica do traduzir
Faleiros, Álvaro
Editora Cultura e Barbárie // 192 pp • R$ a definir
A partir da tradução antropofágica de Haroldo de Campos e do perspectivismo antropológico de Viveiros de Castro, o autor explora os nexos entre tradução, prática xamânica e recriação poética