
Listão, Literatura,
É tempo de Virginia Woolf
Nos cem anos da publicação de Mrs Dalloway, uma seleção de livros da escritora — entre romances, contos, cartas, diários, ensaios e uma peça de teatro — lançados recentemente
30abr2025A Quatro Cinco Um de maio traz na capa Virginia Woolf, a “poeta da prosa”. No especial, Nara Vidal passeia pelas origens de Mrs Dalloway, romance escrito há cem anos; Leonardo Fróes escreve sobre a genialidade das invenções harmônicas da autora; Ana Carolina Mesquita analisa os diários da escritora britânica e suas traduções; e Marcella Franco assina uma reportagem sobre a atualidade da obra de Woolf.
Para mergulhar ainda mais na literatura singular da escritora, a revista dos livros preparou um listão com títulos publicados nos últimos três anos no Brasil.
Romance
Mrs Dalloway: edição comemorativa dos 100 anos. Virginia Woolf.
Trad. Tomaz Tadeu // Autêntica // 240 pp // R$ 84,90
Volume revisado da edição vencedora do Prêmio Jabuti 2013 na categoria Tradução, comemora o centenário da publicação do célebre romance da escritora, ensaísta e editora britânica.
Contos
Mais Lidas
A apresentação. Virginia Woolf.
Trad. Ana Carolina Mesquita // Nós // 40 pp // R$ 46
Um conto sobre as atribulações da jovem Lily Everit durante uma festa. Muito insegura, ela fica apavorada quando Mrs. Dalloway vai até ela e insiste em apresentá-la a um cavalheiro de comportamento duvidoso. Compelida a atender às expectativas do público desse evento social, a jovem se atrapalha e se perde em seus próprios pensamentos.
Juntos e separados. Virginia Woolf.
Trad. Ana Carolina Mesquita // Nós // 40 pp // R$ 46
Dois personagens de meia-idade são apresentados por Mrs. Dalloway numa de suas festas. Tanto o homem quanto a mulher conhecem bem a cidade de Cantuária, principal centro religioso inglês, mas logo percebem que guardam lembranças bem diferentes da região.
Contos completos. Virginia Woolf.
Trad. Leonardo Fróes // Org. Susan Dick // Editora 34 // 376 pp // R$ 95
A especialista nas obras de Woolf reúne mais de quarenta histórias, entre contos e esquetes, escritas pela autora em diferentes momentos de sua vida. Publicado em 2023 no Brasil, o volume possui tradução de Leonardo Fróes, que escreve sobre a genialidade das invenções literárias de Woolf na edição de maio da Quatro Cinco Um.
Cartas
Correspondência. Victoria Ocampo & Virginia Woolf.
Trad. Emanuela Siqueira, Nylcéa Pedra, Rosalia Pirolli • Bazar do Tempo • 208 pp • R$ 76
Traz a troca de cartas entre as duas escritoras, que se conheceram em uma exposição do fotógrafo Man Ray, em Londres, em 1934. A troca de cartas se estendeu até 1940. A edição contém ainda o ensaio de Ocampo intitulado “Virginia Woolf e seu diário”, perfis biográficos das duas autoras escritos por Emanuela Siqueira e Karina de Castilhos Lucena e uma apresentação de Manuela Barral.
Diários
O diário de Asheham. Virginia Woolf.
Trad. Ana Carolina Mesquita // Editora Nós // 80 pp // R$ 60
Em comemoração ao Dalloway Day, 19 de junho, um diário inédito da escritora britânica escrito entre 1917 e 1918, durante as idas com o marido à casa Asheham, em Sussex, após um episódio de turbulência mental. Aconselhada por médicos, a autora retoma a escrita ao descrever sua fragilidade perante o fazer literário e a redescoberta de sua própria linguagem.
Ensaio
Profissões para mulheres. Virginia Woolf.
Trad. Adriana Lisboa // Ils. Marilda Castanha // Maralto // 92 pp // R$ 79,90
A escritora e ilustradora mineira vencedora do Jabuti ilustra a célebre palestra de Virginia Woolf realizada em 1931, em que a escritora inglesa reflete sobre os desafios enfrentados por mulheres na escrita e outras profissões, enquanto discute a luta contra símbolos do patriarcado e destaca a importância de espaço e liberdade.
Um quarto só para mim. Virginia Woolf.
Trad. Sofia Nestrovski // Editora 34 // 176 pp // R$ 65
Célebre ensaio da escritora britânica, originalmente publicado em 1929, sobre as dificuldades das mulheres escritoras. A edição inclui um ensaio da crítica e escritora mexicana Margo Glantz.
Ensaios seletos. Virginia Woolf.
Org., apres. e trad. Leonardo Fróes // Editora 34 // 336 pp // R$ 92
Ensaios escritos entre 1905 a 1940, incluindo o texto “Mulheres e ficção”, de 1929, que deu origem ao famoso Um quarto todo seu.
Anon. Virginia Woolf.
Trad. Tomaz Tadeu // Autêntica // 192 pp // R$ 87,90
Reúne uma série de textos que transmitem as reflexões de Woolf perante o anonimato de escritores — em contraposição estratégica à exposição, por gosto ou como protesto — e a categorização de leitores que leem por fruição ou curiosidade, como “O leitor” e “Anon”, escrito pela autora britânica antes de sua morte em 1941.
Teatro
Freshwater: uma comédia. Virginia Woolf.
Trad. Victor Santiago // Pref. Ana Carolina Mesquita // Posf. Davi Pinho // Nós // 200 pp // R$ 79
Única peça de teatro de autoria da escritora modernista britânica e traduzida pela primeira vez no Brasil, ambienta a época e a personalidade da famosa fotógrafa Julia Margaret Cameron (tia-avó de Woolf) e seus relacionamentos com figuras da época, como o poeta Alfred Lord Tennyson. Escrito entre 1923 e 1935, o texto mescla humor e crítica social para zombar dos tipos da Era Vitoriana, em meio a uma paisagem costeira repleta de diálogos.
Freshwater. Virginia Woolf.
Trad. Nara Vidal // Selo Inglesa/Degustadora Editora // 123 pp // R$ 59,90
Com tradução e notas da vencedora do Prêmio Oceanos, a única peça de teatro da escritora modernista britânica mescla humor e crítica social para alfinetar alguns padrões da Era Vitoriana. Nela, Virginia Woolf (1882-1941) também retrata seus relacionamentos com Julia Margaret Cameron, Alfred Lord Tennyson, Ellen Terry, entre outros.
Peraí. Esquecemos de perguntar o seu nome.
Crie a sua conta gratuita na Quatro Cinco Um ou faça log-in para continuar a ler este e outros textos.
Ou então assine, ganhe acesso integral ao site e ao Clube de Benefícios 451 e contribua com o jornalismo de livros independente e sem fins lucrativos.