Geórgicas
Virgílio
TRAD. Manuel Odorico Mendes. APRES. Paulo Sérgio de Vasconcellos. INTR. Matheus Trevizam Editora Ateliê/Fapesp // 364 pp • R$ a definir
Poema didático escrito em 29 a.C. (antes da Eneida, concluída em 19 a.C.), o livro discorre sobre o trabalho no campo a partir da perspectiva de um pequeno produtor. Ele possui quatro livros, dos quais cada um trata de uma atividade: a a agricultura, a arboricultura, a criação de animais e a apicultura. A tradução é de Manuel Odorico Mendes (1799-1864). Mendes, considerado por Haroldo de Campos um pioneiro da tradução criativa em português, recria efeitos de som, ritmo e sintaxe do poema de Virgílio. A tradução é completada por comentários de especialistas da USP, Unicamp, Unesp, UFMG e Unifesp